2011年5月,司马攻的几组闪小说在泰华上空一闪再闪,引起读者的关注,激发起作者对闪小说创作的冲动。在司马攻的一再点火,编者的屡屡扇风,只半年时间,泰华的闪小说很快的风行起来。
1990年8月,司马攻在新中原报副刊《大众文艺》连续发表了30多篇微型小说,开泰华微型小说先河。接着,为了使微型小说在泰华的文艺花圃扎根,司马攻推出一系列的计划、措施──举行微型小说座谈会、在报刊出版微型小说特辑、邀请中国微型小说学会会长江增培、副会长郏宗培、秘书长徐裕麒等访问泰国并与泰华作协举行微型小说座谈会。1995年出版《泰华微型小说集》,1996年11月主办“第二届世界华文微型小说研讨会”,2006年举办“泰华微型小说有奖征文比赛”。
20年瞬间过去,司马攻又在泰华文坛闪出一组令人触目动心的闪小说。很快的得到读者的欢迎和作者的响应,只半年时间,闪小说在泰华文艺花苑长出一片青葱。为了巩固泰华闪小说的成果,并阔步向前迈进,司马攻沿着20多年前发展微型小说的步调,──出版特刊、专辑,2012年1月举行泰华闪小说座谈会,2012年4月出版《泰华闪小说集》,2012年7月邀请中国闪小说会长马长山、副会长程思良来泰国举行闪小说讲座会,2013年5月举办泰华闪小说有奖征文比赛。这些都是当年推动微型小说的版本。不过对于闪小说的发展,司马攻又有新点子,半个月前司马攻向我提议:由泰国华文作家协会与中国闪小说学会共同选编、出版一个闪小说集。我非常同意并表示全力支持,至于细节请司马攻与中国闪小说学会副会长程思良协议。
很快的得到程思良的赞同,并议定书名为《黄河湄南河上的星光》。这是一个很有特色的合集,收中国、泰国闪小说各100篇。由中国闪小说学会负责编辑、校对、版本设计,泰华作协负责印刷、发行。
闪小说在泰华文坛露面只有三年时间,泰国读者对泰华闪小说已有一定的认识,但对中国的闪小说接触极少。同时中国的读者对泰华的闪小说也了解不多。因此,这个集子是中泰闪小说交流合作的结晶;一道促使中、泰闪小说作者互相构通的桥梁,也是华文闪小说的一大窗口。
一个窗口两地风光。
泰华闪小说受到中国闪小说的影响,由中国的闪小说的日趋繁荣而催生的。华文闪小说的源头在中国,但泰华的闪小说和中国的闪小说有些不同,主要在取材方面。泰华闪小说多数有地方特色,作品中充满着泰族风情、华人心态、侨团一瞥、商场欺诈、佛教信仰等题材。
中国的闪小说题材广泛,许多题材是泰华闪小说较少见到的,如校园风光、官场仕途,科学幻想、寓言新事。至于手法、风格方面,中国的闪小说描写细腻,有更多的内心世界的展示。
还有一点明显的差异,就是字数上限的不同;中国的闪小说开始是300多字,后来改为不超过600字。泰华的闪小说则坚守着上限350个字的原则。泰华闪小说对字限的坚持不是固执,而是泰华的微型小说的篇幅越来越短,6、7百字的微型小说占很大比例。如果泰华闪小说的上限定在600字,就会跟微型小说混淆不清,泰华闪小说就会被微型小说同化。为了不让闪小说被微型小说食掉,也有见于300多字的闪小说受到泰华广大读者的喜爱。因此,泰华的闪小说在篇幅方面还是走着来时老路。
《黄河湄南河上空的星光》的出版,具历史意义和现实意义。具体的体现了中国闪小说学会和泰国华文作家协会的紧密合作。促使泰华闪小说走出湄南河,让中国的闪小说奔进湄南河。
两条母亲河的河水在这个集子里汇聚。星光在两河上空闪烁。
(2014年6月于湄河之滨)